アメリカの星占いのサイトより(何かいい言葉だったから)

 アメリカの星占いのサイトから毎日送って貰っている(無料ですけど)私の星占い。今日来たのは何か、結構いい言葉かもって思ったので、初めて英文をアップしてみる。

  • -

Date of Birth: 05/07 *1

You may be going through a period of serious confusion in your life right now, YUKARI, and the energy of the day is brining those issues into focus. Parts of your life seem to be jumping up and slamming you in the face, indicating that a drastic life-change is impending. Resist the temptation to play the role of the victim and simply let other people grab the reins simply because they act more confidently in regards to the situation. Remember however, that this is your life and only you know what is best for yourself.

  • -

当たる当たらないは別にして、そうだなあ、って思うような詞があるので毎日結構楽しみにしちゃっています。恥づかしいけど、英単語を大体、1日一単語はチェックしているので*2、英語力のキープにも多少は役立っているかも。
あれ、アップしてみて気付いたけど、はてなって、元々はキチンと英語の単語らしく切れている文章をアップしても、はてなダイアリーに入った途端に、変なところで切れちまう。切れる場合には、-と、ハイフン入れろって中学で習った記憶もある。直すの面倒だからこのままにしますね。将来的には、インターナショナルに、変なところで英単語が切れないようにならないかしらん?

*1:アメリカ時間だと5月6日になるので未だに星占いが正しくないのでは、と不安だったけど、試しに5月6日で登録して見たら、数日間同じのが来た。生まれた日前後の人とはほぼ同じ運命らしいね、大雑把には。だから双子の運命似てくるの?

*2:英語の語彙って異様に多いんだよね。ラテン、ゲルマン系その他色々な言葉が混じった、あの意味日本語と成り立ちが似ている言語だからかもしれない。シェイクスピアの戯曲に使われた語彙の多さは有名な話。新聞や雑誌読んでいても、いつも思う、ま、私の語彙力がないってのが一番の問題なんですけどね。